這是我最喜歡的一首詩,因為曾經擁有過一模一樣的感受。有時會想,到底是浪漫熱情的詩歌能俘獲一顆心,還是直白笨拙的話語更能打動一個人。
Elizabeth Barrett Browning (1806-1861)
Sonnets from the Portuguese 43:
1 How do I love thee? Let me count the ways.
2 I love thee to the depth and breadth and height
3 My soul can reach, when feeling out of sight
4 For the ends of Being and ideal Grace.
5 I love thee to the level of everyday's
6 Most quiet need, by sun and candlelight.
7 I love thee freely, as men strive for Right;
8 I love thee purely, as they turn from Praise.
9 I love thee with the passion put to use
10 In my old griefs, and with my childhood's faith.
11 I love thee with a love I seemed to lose
12 With my lost saints,--I love thee with the breath,
13 Smiles, tears, of all my life!--and, if God choose,
14 I shall but love thee better after death.
沒有留言:
發佈留言