2/19/2008

工作與學習

昨天下課後,學生問我在哪裡做翻譯。
我說,在政府。
學生驚訝!
後問,為何政府人工已經很高,還選擇晚上來教書。
我答道,教書是興趣。
學生迷惑。

學生又問我會不會法語?
我回答,我學過法語,學到第五級。
學生還問,為什麼我當初選擇學葡萄牙語,沒有學法語?
我答,因為當年國家缺少葡萄翻譯,在高校裡選拔,糊裡糊塗地就被選中了。學生嘩然。

3 則留言:

Lady Hilda 說...

你應該反問他們為什麼要來學翻譯... 你會發現他們的答案內容非常空虛.

BBB 說...

你該告訴他們你已獲得英語碩士畢業,普通話非常不普通. 讓他們自慚形愧一下... 如同我現在這樣... 嗚...

Lapinbleue 說...

英語學歷背景提供的是愛好,而葡語與工作卻有著“不解之緣”。