昨天看了葡文版的Heidi。那是個縮減版,設有毫無神采的插圖,寫著適合小學生。縮減版實在是無趣,如果不了解Heidi原著故事情節的話,會認為Heidi是個任性、貪玩的孩子,與原本的純真、崇尚自然、善解人意的小主人公相去甚遠。我想,如果我是小學生,對這個故事興趣可不大。
縮減版其實很見功夫,不僅要保留適當的情節,還要透過圖片突出人物的性格。還記得小時候讀的小人書《西游記》,雖然也是縮減版,亦無什麼對話,但孫悟空、豬八戒、沙和尚和唐僧的圖片形象卻讓人記憶猶新。其中一些精典的情節,也成了那個時代的談資。
現在我給孩子選書的時候,也在留意情節、圖片這些細節。市場上充斥了太多的書籍,有的將經典改編得一塌糊塗,不看也罷。
2 則留言:
縮減版只能當是summary...
我愛summary, 整個學位基乎是靠看summary拿來的! :P
發佈留言