1/12/2009

恐龍哥哥語錄

1.“這是‘獨眼龍’,就是說,它的眼睛很‘毒’,就像毛毛蟲或者蛇一樣,一碰就會咬人的。”

2.“這是雙冠龍,”唯正指著一個他畫的恐龍。
“哦,你的恐龍好像戴了一個帽子,這頂帽子就是‘冠’。”我擔心孩子不懂什麼是“冠”,故意解釋了一下。
“不對,‘冠’指恐龍頭上長出來的東西。”孩子糾正。
“你說得對。”我應喝道,原來孩子明白‘冠’的意思。

3.-“這只馬門溪龍在哪個大洲?亞洲,歐洲,美洲?”我跟著書上的提示問唯正。
-“它在常州。”唯正答道。(注:常州有恐龍園,聖誕節期間孩子去玩過。)

4.“媽媽,你不要給我穿衣服。”
“對,自己的事情要自己做。”
“可你剛才給我穿了一點點的衣服?”孩子繼續。
我想起來,剛剛我幫他從衣架拿了下了衣服。他還挺計較的。
“那好吧,我承認我幫你穿了一點點的衣服。對不起。”我笑著回答。
“這樣吧,你先說英文?”孩子開起了玩笑。
“I’m sorry.”
“你再說廣東話。”他不依不饒。
“對吾住。”
“還要說下普通話。”他一臉的詭秘。
“對不起。”
小滑頭笑了,他還在使詭計。
“媽媽,如果你是故意的,我就原諒你。”孩子又開始模仿我之前的伎倆。
“媽媽不是故意的,請你原諒。”
“不,如果你是故意的,我就原諒你。”孩子反其道而用之。
“對,媽媽是故意的,媽媽故意給你拿的衣服。”我好想快點結束這個話題。
孩子終於滿意了,他明知道他沒辦法從架子上取下衣服。


補:與孩子一起復習幼稚園的韻律操時,跟著孩子又唱又跳。孩子教得有板有眼,連媽媽的發音也要跟著他發的一模一樣,所以除了下面幾句,其他的一概沒猜出來。“東邊天陽慢慢升,小寶寶要上學去,你好,你早,…”之後就是左點一個頭,右點一個頭。

2 則留言:

Lady Hilda 說...

還差葡語的desculpe沒說...呵呵!

Lapinbleue 說...

他沒問,好像我當時也補充上去了.