里斯本夜車
猶豫之際,搭上去往里斯本的夜車
為了那本讓人似懂非懂的書
愛,如何成為駭人的海洋
我分飾兩個角色
在你那方的棋盤茫然獨坐
里斯本電車
狹窄街道上的電車
靈魂的中轉站
伸手可及鄰家窗門上的鳥籠
離開原來的軌跡
我們在此相遇
里斯本故事
你為何憂鬱,親愛的法多歌手
打在你喉嚨上的盲結
是愛情的挽歌
還是鏡頭下的異國情調
Nasceu cego o Pensar sabendo o que é ver
(Thought was born blind, but knows what it is seeing)
抑或是你認識的我
曾經迷失在佩索阿雕像旁
沒有留言:
發佈留言