5/08/2009

Horas no Papel



我看到手指流血了
血染紅了割破它的玻璃
也染紅了玻璃下那對原本已是紅色的木質耳環
血在鮮紅的時候最美
我看到了

但我要抹去玻璃上干涸後的血跡
變了質的它讓人覺得惡心
還有那對紅色的木質耳環
擦到最後連原本的紅色也跟著一起消失
我做到了

現在,沒有了血的色彩
手指說,它被割痛了
我感受不到

我只看到手指上的傷口

(韋美)

Sangue

eu vi o dedo a sangrar
o sangue vermelhou o vidro que o cortou
e vermelhou os brincos de madeira
que já eram carmesim
debaixo de vidro
o sangue vermelho vivo
tem o momento mais bonito
que eu já vi

mas eu tinha que limpar o sangue seco no gume cortante de vidro
que já não está vivo
que é nauseabundo

depois limpei os brincos de madeira
pintado de carmesim
até que a cor vermelha que tinham
também saíu

agora, sem sangue
o dedo diz que dói
(mas eu não senti)

só vi a ferida no dedo
E o dedo sangrando não é meu

(tradução por Isabel Matos)


(2009年5月4日,在 Casa de Portugal買一對耳環時被玻璃割破了手指。 )

1 則留言:

Lady Hilda 說...

我真的好喜歡血的鮮紅, 好喜歡~