
這二十分鐘就是場博弈。
不同智力水平的人會下得毫無章法而言。
(Vieira da Silva)
同樣適用Robert Graves的名言,
man does, woman is.
每晚都有二十分鐘與孩子鬥智鬥勇。
拿今晚來講,唯正洗過澡後就跑進書房,鄭重地提出一個問題。
“我洗過澡了,現在應該做什麼?”
“當然是讀書了。”這是例排的程序。
“可我喜歡的書都讀過了,不喜歡的書我不想讀,還有的書是我小時候讀的。”他煞有其事。
書架上羅列著一套套系列叢書,他還真都讀過了,不過也有幾套他還沒太碰過。於是我指指“彼德兔一家”。
“那個不好看。”
這是預料到的答案,那套書買了幾年還是嶄新的。
“那你看媽媽的書好了?”我指著另外一面墻壁。
“媽媽的書,沒有圖畫,怎麼看?”他雙手一攤,很為難的樣子。
“那就把舊書再看一遍,溫故而知新,好不好?”
“舊書我不想看了,不如看電視好了,”孩子暴露了他的真實想法。
“不行,”我的回答高了八度。原來他一早就有預謀,就想讓媽媽上當呢。對這個狡猾的想法,我予以否定。
拿今晚來講,唯正洗過澡後就跑進書房,鄭重地提出一個問題。
“我洗過澡了,現在應該做什麼?”
“當然是讀書了。”這是例排的程序。
“可我喜歡的書都讀過了,不喜歡的書我不想讀,還有的書是我小時候讀的。”他煞有其事。
書架上羅列著一套套系列叢書,他還真都讀過了,不過也有幾套他還沒太碰過。於是我指指“彼德兔一家”。
“那個不好看。”
這是預料到的答案,那套書買了幾年還是嶄新的。
“那你看媽媽的書好了?”我指著另外一面墻壁。
“媽媽的書,沒有圖畫,怎麼看?”他雙手一攤,很為難的樣子。
“那就把舊書再看一遍,溫故而知新,好不好?”
“舊書我不想看了,不如看電視好了,”孩子暴露了他的真實想法。
“不行,”我的回答高了八度。原來他一早就有預謀,就想讓媽媽上當呢。對這個狡猾的想法,我予以否定。
唯正沉默,一個人去了臥房。我好奇,跟了過去。
“媽媽,我需要冷靜一下。”
“你想一個人冷靜,還是希望我在場?”
他指了指旁邊的椅子,讓我坐。
好一會,他爬到我身上對著耳朵講,“媽媽,剛才你不應該大聲”。我的眼神軟了一下,他繼續,“溫油的媽媽不會生氣!”(他的普通話發音還在受廣東話影響。)我趁機糾正一下他的發音,以掩蓋我的不安。孩子繼續,“不如,我們吃冰激凌吧!”我同意了。
他堅持讓我陪他一起吃冰激凌,我不得其解。
吃的時候,他說,“一起吃冰激凌,一起降降火氣吧!”
“媽媽,我需要冷靜一下。”
“你想一個人冷靜,還是希望我在場?”
他指了指旁邊的椅子,讓我坐。
好一會,他爬到我身上對著耳朵講,“媽媽,剛才你不應該大聲”。我的眼神軟了一下,他繼續,“溫油的媽媽不會生氣!”(他的普通話發音還在受廣東話影響。)我趁機糾正一下他的發音,以掩蓋我的不安。孩子繼續,“不如,我們吃冰激凌吧!”我同意了。
他堅持讓我陪他一起吃冰激凌,我不得其解。
吃的時候,他說,“一起吃冰激凌,一起降降火氣吧!”
沒有留言:
發佈留言